Saturday 4 de May de 2024
Perfil

Juan Darién y Mauricio Kartún: Horacio Quiroga en el teatro Nacional Cervantes

PODCASTS | Por Elisa Salzmann | 12 de September 16:00

Revisitar la literatura es algo frecuente no sólo en los escenarios de Buenos Aires sino también en tantas y lejanas ciudades de la aldea global, como bien sabemos. Mauricio Kartún ha elegido para esta temporada un texto de Horacio Quiroga cuya aparente simplicidad  puede dejarnos afuera. El cuento en cuestión es Juan Darién publicado en El Desierto en 1924. Notemos que la elección deja a un lado los cuentos más famosos del autor de  Cuentos de amor,  locura y de muerte (1917) y Cuentos de la Selva (1918) como por ejemplo, La gallina degollada , El  almohadón de plumas o A la deriva, textos antiguamente incluidos en la curricula de la escuela primaria y secundaria.

Decía Roland Barthes, en una de sus lecturas textuales que los títulos, son esos pregones deícticos que anuncian su mercancia, es decir,  los títulos de las obras señalan hacia adelante lo que viene a suceder, lo que vendrá. Ahora, yo me pregunto ¿esta región de la que escuchamos y vemos en los noticieros El Darién por la que sí o sí tienen que atravesar los migrantes para llegar a una tierra prometida estaba ya pre anunciada un siglo atrás por Horacio Quiroga? Pudo Horacio Quiroga al elegir el nombre para su personaje antropomorfizado adelantarse en un siglo a la devastación de la Selva y sus habitantes. Pues yo creo que sí. Tan llamativo es ese nombre para ese personaje en el contexto del cuento , en el que ni un solo personaje lleva nombre de pila que no podemos sino pensar en el nexo entre ese personaje y la primera colonia española en América. El Darién es conocida por albergar el primer asentamiento colonial español en el continente americano, conocido como Santa María La Antigua del Darién. Por haber funcionado como una barrera natural a la comunicación por carretera entre ambos continentes, se la denomina el tapón del Darién , un área selvática y pantanosa ubicada en el límite de Panamá (América Central) y Colombia (América del Sur)

En una publicación del Instituto Nacional del teatro, Cuadernos del Picadero,de Gabriel Fernández Chapo dice Kartún. “ Siempre me llamó la atención la consecuencia con la que algunos de los grandes acudían en su producción a las versiones de textos previos. Brecht, sobre todo, y Shakespeare no hablar. ¿Qué es lo que hace de esa ropa usada un bien preciado?, me he preguntado muchas veces.” En la elección de Juan Darién, Kartún apostó a un texto complejo en el que se desintegran las concepciones y se quema la esperanza de un mundo mejor en la pira del fuego de la incomprensión del poder. Seguramente por eso el título de su puesta en escena sea Salvajada cuya etimología nos relata que este vocablo proviene del latín, silvaticus: silvestre, del bosque y pasa al francés occitano como salvatge y al castellano como salvaje. Nos queda releer este texto y asistir a su representación sin olvidar que el nombre completo de Horacio Quiroga es Horacio Silvestre Quiroga Forteza.

por Elisa Salzmann

Galería de imágenes

En esta Nota

Comentarios

Espacio Publicitario

Espacio Publicitario